Vrlo značajno izdanje utemeljeno na gotovo petogodišnjem opsežnom istraživanju, prikupljanju i obrađivanju podataka – Dugoselski biografski leksikon – ugledao je svjetlo dana. Ova, kako bi u današnje digitalno doba rekli – prva „tražilica“ našeg grada, rezultat je rada Gradske knjižnice Dugo Selo i redakcijskog tima u kojem su sudjelovali pokojni Aleksandar Antolović, sadašnji ravnatelj Gradske knjižnice Predrag Topić, Zvonko Barilić, Stjepan Bertek, Nikola Tominac i Josip Trupec. Knjiga po prvi puta objedinjuje sažete biografije čak 465 osoba koje su svojim rođenjem, stanovanjem ili radom bile vezane uz Dugo Selo i koje su koje su na bilo koji način utjecale na širu dugoselsku zajednicu. Sinoćnju svečanu promociju održanu u Gradskoj vijećnici Grada Dugog Sela stoga su pohodili brojni gosti, štovatelji pisane riječi i povijesti Dugog Sela, između ostalog gradonačelnik Nenad Panian, njegovi zamjenici Jasminka Kokot Bmabić i Nikola Tominac, predsjednik Gradskog vijeća Grada Dugog Sela Darjan Budimir, te mnogi drugi. Gradonačelnik Panian na početku se najviše zahvalio cjelokupnom timu koji su stvorili ovo vrijedno izdanje, nazvavši ga „blagom ne samo Knjižnice, već i grada“. „Bila mi je čast napisati predgovor ovoj knjizi koja donosi pregled svih ljudi koji su prošli kroz naš grad, našu dugoselsku povijest ostavivši nama u naslijeđe – kulturu, književnost, građevine, arhitekturu i sami duh“, kazao je gradonačelnik.
Ravnatelj Knjižnice Predrag Topić upoznao je prisutne s kronologijom rada i nastajanja Leksikona, inače 69. Knjige biblioteke „Terra sancti Martini“. „Ideja je potekla od pokojnog Aleksandra Antolovića i mene, 2013. godine. Zaključili smo da imamo respektabilnu arhivu, uz brojne knjige prethodnika, no za stvaranje ovakvog sveobuhvatnog izdanja bio nam je potreban tim suradnika, tako da je redakcija okupljena 2014. godine. Tada samo odlučili da će leksikon biti biografski te su utvrđeni kriteriji. Što više područja djelatnosti uključene su osobe od umjetnosti do obrtništva, od svećenika do učitelja, od antifašističkih boraca do poginulih hrvatskih branitelja, od plemića do seljaka“, predstavio je Topić, dodajući da je ovo je prva takva knjiga o dugoselskom kraju i u tome je njena vrijednost. “Budućnost je ukorijenjena u prošlosti, i njezinim akterima – ako korijen pokušamo sasjeći, grane budućnosti ne mogu niknuti“, poručio je Topić.
„Prvi put nakon 40 godina, od časopisa Kaj, ovo je sveobuhvatni projekt prikupljanja podataka relevantnih za Dugo Selo i biografski leksikon“, napomenuo je tom prilikom član Redakcije i tima Josip Trupec. „Zahvaljujem se pokojnom Saši i Predragu što su se odlučili za takav posao, uloživši puno vremena i istraživačkog rada. Leksikon je temelj za daljnja istraživanja za nova saznanja, kao i za novi nastavak, izdanje“, između ostalog kazao je gospodin Trupec. Stjepan Bertek spomenuo se kako su u ovaj projekt krenuli bez osobitog leksikografskog znanja, ali s vizijom da bude mala riznica znanja o našem kraju i ljudima koji su ga obilježili. Niskom i simboličnom cijenom u odnosu na troškove tiskanja željeli su da ova knjiga uđe u svaki dom. „Leksikon je kolektivno djelo, sa stajališta izmjena i dopuna koje su daljnje planirane raditi. Mi smo samo krčili put, a nova redakcija će ići utabanim stazama“, zaključio je Bertek.
„Leksikon ima za cilj da otrgne zaboravu osobe koje su na bilo koji način obilježile povijest i značaj Dugog Sela“, naveo je Zvonko Barilić izrazivši radost i iščekivanje nekih novih izdanja. Na kraju zamjenik gradonačelnika i također član Redakcije Nikola Tominac poručio je da samo veliki gradovi i regije koje imaju intelektualni kapacitet mogu ovakve projekte provesti. „Nama je bio cilj da u zadnji čas napravimo Leksikon, jer napravili smo ga bez pokojnog g. Crnića i g. Koberca, a napustio nas je i naš kolega redakcije Saša Antolović – svi oni su svojim podacima mogli uvelike pripomoći“, istaknuo je Tominac. Ujedno je pozvao na promociju značajnu za vojnu povijest Hrvatske i Dugog Sela knjige „Dugo Selo u 1. svjetskom ratu“ koja je utemeljena na iscrpnom istraživačkom i terenskom radu po cijeloj Europi, ali i šire.
Svečana promocija u Gradskoj vijećnici upotpunjena je uz kulturni glazbeni program u kojem su nastupile članice ženskog vokalnog ansambla KUD-a Preporod – Koledarice i učenika Glazbene škole Dugo Selo.